Direkt zum Inhalt

Aktuelle Infos (besonders) für Helfer*innen und Unterstützer*innen

Termine & Veranstaltungen

  • Die Fortbildungsreihe des IRC-Projekts "Vor-Sprung" ist aufgrund der pandemiebedingten Umorganisation auf Online-Formate nun für ganz Mecklenburg-Vorpommern geöffnet. In der interaktiven Workshop-Reihe für Kindertagesstätten und Grundschulen geht es darum, den Übergang von der Kita zur Grundschule sicher und erfolgreich für neuzugewanderte Kinder zu gestalten. Mehr Infos zu den Workshops finden Sie auf dem Infoflyer vom International Rescue Committee (IRC).

  • Veranstaltungen, Seminare, Kongresse - das Angebot der Regionale Arbeitsstelle für Bildung, Integration und Demokratie M-V e. V. (RAA) ist breit gefächert. Die aktuellen Termine sowie viele weitere Informationen finden Sie auf der Webseite der RAA MV.

  • Die aktuellen Seminarangebote des Flüchtlingsrates MV finden Sie auf der Webseite des Flüchtlingsrates unter "Seminarangebote". Hier finden Sie auch weitere Themen, zu denen auf Anfrage Seminare durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Bedarf gern an den Flüchtlingsrat MV!

  • Der Ferienkalender des Landesjugendringes ist auch online verfügbar.

  • Bitte beachten Sie, dass aufgrund der aktuellen Corona-Pandemiesituation voraussichtlich in der nächsten Zeit keine Präsenzveranstaltungen stattfinden können.

Deutsch lernen und lehren

  • Die aktuelle Übersicht der Sprachbildungs- und Integrationskursangebote im Landkreis Ludwigslust-Parchim finden Sie hier: Kursübersicht Landkreis Ludwigslust-Parchim
    Die aktuelle Übersicht der Sprachbildungs- und Integrationskursangebote im Landkreis Mecklenburgische Seenplatte finden Sie hier: Kursübersicht Landkreis Mecklenburgische Seenplatte
    Eine solche Übersicht gibt es auch für Ihren Landkreis oder Ihre Stadt? Melden Sie sich gern bei uns, wenn wir diese hier veröffentlichen dürfen!

  • Auf der Webseite des Berufsverbandes für Integrations- und Berufssprachkurse e. V. gibt es eine Übersicht über bundesweite Termine für additive Zusatzqualifizierungen für BAMF-zugelassene Lehrkräfte in Integrations- und Berufssprachkursen. Weitere Infos finden Sie hier: Übersicht

  • telc hat mit dem DaF/DaZ-Wissensportal "Einfach machen!" einen Ratgeber herausgegeben, um Deutsch als Fremdsprache in der Erwachsenenbildung zu unterrichten. Im Online-Blogformat werden Methoden und Techniken des Unterrichtens genauer unter die Lupe genommen und verschiedene didaktische Themen behandelt. Das Wissensportal finden Sie auf der telc-Website.

Infomaterial

  • Den aktuellen Newsletter der Integrationsbeauftragten der Landesregierung, Reem Alabali-Radovan, finden Sie hier.

  • Das IQ-Netzwerk MV hat seine Orientierungsschulungen für Zugewanderte digitalisiert. Von Infos für MigrantInnen zur Corona-Krise über Online-Angebote zum Deutschlernen bis hin zu Themen wie Berufsorientierung und berufliche Ausbildung sind schon viele interessante Themen in verschiedenen Sprachen online und es kommen stetig neue hinzu – nicht zuletzt, weil es dort auch den Podcast „Diversity-Dialoge“ gibt, in dem es um das Thema „Vielfalt in der Arbeitswelt“ geht. Die Videos finden Sie auf dem Youtube-Kanal des IQ-Netzwerkes Mecklenburg-Vorpommern: Youtube-Kanal IQ-Netzwerk

  • Das LSVD-Projekt "Queer Refugees Deutschland" hat einen Leitfaden für lesbische, schwule, bisexuelle, trans* und inter* (LSBTI)-Geflüchtete in Deutschland verfasst. Diesen finden Sie in mehreren Sprachen zum Download oder zum Bestellen unter folgendem Link: Leitfaden

  • Der Paritätische Gesamtverband hat eine Handreichung mit Informationen zum Zugang zur Berufsausbildung und zu
    den Leistungen der Ausbildungsförderung für junge Flüchtlinge und junge Neuzugewanderte herausgegeben. Diese finden Sie unter folgendem Link: Handreichung

  • Das neue BAMF-NAvI führt durch die Möglichkeiten in den Bereichen Integration und Asylverfahren. Es ist in deutscher und englischern Sprache verfügbar. Sie finden es unter folgendem Link: BAMF-NAvI

  • Die „Breastcare App“ bringt Frauen mit Migrationshintergrund das Thema Brustkrebs-Früherkennung in ihrer Muttersprache näher. Schon jetzt sind die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Türkisch, Hocharabisch und Farsi/Persisch verfügbar, weitere Sprachen sind in Planung. Mehr Infos in dieser pdf-Datei.

  • Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) hat eine Kurzanalyse zur Integration Geflüchteter herausgegeben. Ergebnis ist unter anderem, dass sowohl der Spracherwerb als auch die Aufnahme von Sozialkontakten auch zu Deutschen und damit die Integration der Geflüchteten insgesamt voranschreitet - es gibt aber benachteiligte Gruppen und auch die Auswirkungen der Corona-Pandemie sind deutlich nachteilig. Sie finden die Kurzanalyse als PDF beim BAMF.

 

Die oben aufgeführten Informationen sind vorwiegend für haupt- und ehrenamtliche Helfer*innen, Berater*innen und Unterstützer*innen gedacht: Zwar richtet sich ein Teil der Informationen und Angebote auch an die Migrant*innen selbst, allerdings sind die Informationen so aktuell, dass eine regelmäßige Übersetzung in die unterschiedlichen Sprachen leider nicht zu leisten ist.

Insbesondere deshalb bitten wir darum: Geben und sagen Sie die Infos gern weiter!